そりゃねえYO!

僕はともだちに YMCK を買ってと『ねだった』と書きました.
『ねだる』は漢字で『強請る』です.
ええー!?それって『ゆする』じゃないの!?
そんなつもりはなかったんです.ほんの出来心だったんです.


例えばですよ.電車の中で女の子がキャッキャキャッキャとこんな事を言っていたとしましすよ?


「あのバッグちょうかわいいーほしかれにねだってかってもらおー」
(都合上すべてカタカナとなっております.大変不便をおかけておりますが,ご了承ください)


これを漢字交じりの文に直したらあらどうでしょう!


「あのバッグ超かわいいー☆彼に強請って買ってもらおー」


ビッチ!途端に悪女の言葉に大・変・身★
ガッデム!おお,神よ…